[Click here for Tradiational Chinese version]
2010年02月22日 来源:中经播客

背景说明】中国大陆年轻人一到了“适婚年龄”,就会面临父母的压力,父母们一直关切自己的儿女什么时候结婚,以及有没有对象等的问题,如果还没有对象,父母就会十分担忧,这让父母跟儿女都是“一个头两个大”。

怎么办呢?很多年轻人想了一个办法(注意:是“很多”,而不是“一些”),就是“租个男友或是女友”回老家过年,让父母放心,以避免一些麻烦。可是问题是,租“临时男友”或“临时女友”有可能出现“意外问题”,什么问题呢?下面这段视频就是一个明显的例子。


  • 意外 (yìwài) :
  • 发生(特殊)关系 (fāshēng (tèshū) guānxi):
  • 牵手 (qiānshǒu) :
  • 拥抱 (yōngbào) :
  • 千万不能V. (qiānwàn bù néng) :
  • 涉嫌 (shèxián) :
  • 卖淫 (màiyín) :

[Click here for Traditional Chinese version]
[Happy Chinese official website | Happy Chinese on YouTube]
"形象问题" Part-1

  1. (0'31") 啥事儿 ......[=什么事]
  2. (1'38") 严肃点儿...... ["a kind of attitude+点儿" : used to tell/urge/advise sb. to adopt this attitude.]
  3. (1'41") 谁也不许乱开玩笑。
  4. (1'42") 要时刻保持X的风度......["时刻" : adv. (formal)=always; 保持风度 (“风度”=[graceful] bearing/manner) is a good collocation.]
  5. (1'51") 还是顺其自然......["还是X好" : after consideration, it would still be better to X.]
  6. (1'55") 以我为榜样,看齐......["向sb.(=RM)看齐": means "learn from sb., take sb. as a role model." This expression is mostly used for urging or encouraging someone to learn from this role model.]

    #7, 8:[rhetorical questions]
  7. (2'18") 你不就是来找麦苗的吗?
  8. (3'03") 你不就是那个开饭馆的小勇吗?

  9. (3'11") 你连我的声音都听不出来啦?......["听不出来" : can't recognize one's voice or a certain sound, or distinguish a sound from another.]
  10. (3'21") 你整容啦?整得真像外国人。......[整容=have plastic surgery]
  11. (3'29") 太像了,你比外国人还像外国人。

    # 12-18: [typical Chinese New Year greetings, very good for this Chinese holiday season.]
  12. (3'50") A: 祝大家新春大喜。 B: 同喜同喜。
  13. (4'19") (这是)的。......[for "learn from him" in Chinese use "跟...学"]
  14. (6'07") 祝您在新的一年里一帆风顺、天天向上。
  15. (6'10") 祝你考试得满分。
  16. (6'15") 祝您身体健康、万事如意、越活越年轻。
  17. (6'19") 祝您事业有成、前途无量。
  18. (6'24") 祝您的餐馆生意兴隆、财源滚滚。......[for business owners]
  19. (6'27") 祝您孩子学习进步、快乐成长。

  20. (6'33") 祝你早日把女朋友带回家。
  21. (6'35") 哪壶不开你提哪壶......[= you would have to bring up a subject that is a sore point or a topic of particular sensitivity…similar to “Don’t go there!”]
  22. (6'41") 这是我练口语的好机会
  23. (6'56") 你真(的)干了啊?
  24. (7'00") 客人敬酒,不能失礼。......[“when a guest makes a toast, one (the host) must not be disrespectful [i.e., you have to drink with the guest]”]
  25. (7'12") 尊重女性是男士应有的风度。
  26. (7'26") 这不是酒量不酒量的问题这是保持形象的问题......["这不是A不A的问题" : When "A" is a noun, it means "This has nothing to do with A." When "A" is a verb, it means "This isn’t a question of whether you A or not." When "A" is an adjective or adverb, it means "This isn’t a question of whether it is A." Usually "A" is a topic the other person has just mentioned.]



形象问题" Part-2

  1. (0'56") 下面我给大家表演节目。......[N.B. : only the preposition "由" can be used here when talking about taking on a task.]
  2. (1'09") 喝高了 ......[=喝多了, which is more common]
  3. (1'11") 在座的中国人 ;在座的各位嘉宾;在座的各位同事......[在座的… = “(those…) present,” referring to people attending the same gathering, meeting, party, etc.]

    #4, 5, 10 [" 非要...(不可)" in most cases means "have to", e.g. "你非要用功学习不可." However, here it is being used to mean "insist on," and the person who says this is showing strong disagreement/displeasure.
    ]
  4. (2'41") 您非要睡沙发(不可)
  5. (2'49") 还保持中国老头的形象(不可)

  6. (3'14") 你喝醉了那个样子,简直像个小孩。......[Here "简直" “simply, nothing short of…” shows the speaker's criticism. Sometimes "简直" can also be used for compliment, e.g."你的表现简直是十全十美(“simply perfect”)。"
  7. (3'24") A: 我昨天什么样啊? B: 反正昨天您是喝多了,到底什么样,您可以自由想象。......["反正" means "anyway; anyhow", usually introduces a conclusion.]
  8. (3'55") 我的形象毁了。......[This is a Topic-Comment structure. "形象" (“image”) collocates with "毁了" (“has been ruined”) or "保持" (“maintain”)]
  9. (5'46")(做那么多事情)把你妈快累死了。......[This word is spoken by a mother to her son. The interesting thing is that the mother doesn’t say "把我快累死了" but rather, "把你妈快累死了" instead. The use of "你妈" emphasizes the mother-and -son relationship, which "我" doesn't do.]

  10. (6'12") 他们非要在一起狂欢(不可)。


[Click herer for Traditional Chinese version]

核心提示:凤凰卫视1月29日《新闻今日谈》节目中,中国军事科学学会副秘书长罗援少将对中国如何应对美国对台军售提出了建议。他指出,美对台军售证明了不是中国威胁论,而是美国威胁论,中国需要在这方面占领舆论制高点、道德制高点。以下为文字实录

梁茵:罗先生,针对美国对台军售,回到中国的这一方,我们的态度到底是什么。如果说这次对台军售的清单出来以后,不管美国是把整的拆成零的去卖,还是真的像您说的有缩水,不管是出于什么目的,现在这份单子不到65亿美元,看起来是少了,看起来它至少作出了一点让步的姿态了。中国这方面,我们的态度是否还要一如既往的如此强硬的去对抗?我们有没有调整?

罗援:不管你是多是少,关键是你的态度,你触犯了我们的核心战略利益,这方面我们是不能允许的。在我们的反制措施上,我觉得我们要软硬兼施,要标本兼治。软的就是刚才你讲的,我们可以向美国提出交涉,对它提出抗议,我们已经做到了这些。还有一些制裁措施,比如在2008年,我们立即终止了中美在很多领域里的高层军事交往,这是一种软制裁措施。

梁茵:但是就是这些软制裁措施,包括中国人自己都会觉得很失望,因为这样的措施打出去以后,没有打疼对手。比如我们2008年的时候终止了军事对话,但是不到一年的时间,我们又恢复了,美国的军售卷土重来了,一切都没有改变。

罗援:所以美国人产生了一种错觉,就说你这种制裁,你的周期率最多就是8个月,8个月之后又雨过天晴,又我行我故。所以这次我觉得美国人不要打错了算盘,在这方面,我们还是有很多其他的制裁措施,我们叫软硬兼施。如果你完全是软的一方,没有强硬的措施,按老百姓的话来讲,老老虎不发威,人家就以为你是个病猫。所以在这方面,我觉得在硬制裁措施上,我们要拿出一些手段来,也要有一些牌。

这些牌是什么,我认为最重要的是要从根本上来解决美国对台军售问题,就是我刚才讲的标本兼治。首先是治本的问题,这是一个战略层面的问题,是一个核心的问题,治本首先是我们自己的国防实力要增强,小平同志说只要我们把我们自己的事情办好了,人都不能奈何我。我认为你要强国,必须要强军,军不强,你最多是一个富国,你永远成不了一个强国。你要强军,就要给咱们国内的纳税人,要给它提出一个理由,要给国际社会一个交代,你为什么要增强你的军事实力?

现在美国给了我这么一个借口,这是一个正当、合理,我们增强国防费,加强我们的武器研制,加强我们对外武器的采购,加速我们国防现代化建设,有一个非常正当的理由。这不是中国威胁论,是美国威胁论,我中国没招你惹你,没惹你美国,你凭什么挑战我的核心战略利益。所以在这方面,我觉得我们要占领舆论制高点、道德制高点。

梁茵:但是这样子一来,本身现在随着中国经济力在国际上的增强,就有一个中国威胁论在,如果我们再去提高我们的军费,再去扩大军费,再去提高国防的实力,会不会中国威胁论这个论调,就更加的蔓延?使得中国变成一个反而是被动的地位?

罗援:这一次美国给了我们一个正当的理由,我们可以对外宣布不是中国威胁论,是美国威胁论,我没有挑战你美国核心战略利益,你美国明明知道我的核心战略利益,在两岸关系已经缓和的情况下,你节外生枝,你火上浇油,这是美国威胁论,不是中国威胁论。而且是你挑衅在先,我们在相应的做一些反制措施。所以我说这次给我们增加了一个非常正当的理由,我加强国防现代化建设,加强我的武器装备的研制、采购,是你美国给我逼出来的。
[Click here for getting abridged audio interview.]

[Click here for Traditional Chinese version]

凤凰卫视 1月28日《国际新闻》节目播出“郑浩 : 中美贸易摩擦升级 美对华产品限制渐呈常态”,以下为文字实录 :

简福疆 : 针对这次美国商务部作出的裁定,对中国生产的编织电热毯征收反倾销税的话题。我们要请教我们的时事评论员郑浩先生,郑浩你好。

郑浩 : 你好。

简福疆 : 郑浩,我们看到从去年开始美国就针对中国商品的设限还有反倾销措施,可以说接二连三,所以你认为中美贸易摩擦会不会影响中美关系的大趋势?中国方面又应该采取什么样的措施,来保证国家经济利益不受到损害?

郑浩 : 在前不久中国外交部副部长何亚非,曾经就中美关系三大摩擦的障碍,三大障碍做出了一种警示。这三大障碍第一个,就是美国持续的对台售武;第二就是贸易保护战;另外达赖可能在今年的时候到华盛顿进行窜访,这三大障碍都是损害中国国家的核心利益。显然现在中美两国之间的贸易摩擦,有升级的这样一种趋势。特别是美国方面在去年的9月11号,总统奥巴马批准了轮胎特保案之后,接二连三对中国输美的产品进行双返的这样一个调查。在今年的1月21号前不久一个星期前,裁定中国输出到美国的用于钻井的钢制产品钻头也实行双返的征税,也是开启了今年第一个美国对华产品这样一个双返的案件。

现在又来了一个电热毯,显然目前来看中美之间贸易的摩擦还在升级,而今天奥巴马在他发表的国情咨文当中,他也信誓旦旦的表示,在未来这样的几年当中,会把美国的对外贸易提升到现在的一倍,这样一个程度。就是说未来美国的对外贸易,还会要加快、加大,但是同一方面他也对其他,来自其他国家的这样一个产品,展开这样的一个双返调查。在今年10月份,美国的国会将会举行中期的大选。在这种情况下,有些议员可能为了要赢得这样一个选举,可能会对来自中国的,包括来自中国的外国的产品,对美国的倾销要求更加严厉的这样一个措施,来禁止外国产品对美国这样的一个倾销。

在这种情况下,中国的贸易特别是对美国的贸易,现在正面对着非常严峻的一个形势。在这种情况下,我首先认为美国方面它应该对可能引起,中美之间贸易的这种贸易摩擦的升级要负全权的责任,当然另一方面中国的产品可能也要适当来调整自己出口的方向,来提高自己的产品在其他的市场上,打开新的一个销路。但是不管怎么样,中美之间的贸易摩擦正像何亚非副外长指出的那样,实际上是构成了在今年以至于相当长的一段时间内,中美之间关系发展一个很大的障碍,对此我们会表示高度关注。
[Click here for getting abridged audio interview.]